21 мая 2012 г.

Turkey and Tinsel

Turkey and tinselМного лет назад, когда я только-только приехала жить в Англию, нежданно-негаданно пришла мне в голову мысль отдохнуть со всем комфортом в Турции на Новый год. Иду по улице, вижу бюро путешествий и, среди прочих объявлений, в глаза мне бросается крупная надпись: “Turkey & Tinsel”.

“Что такое Tinsel – не знаю, но Turkey – это то, что мне надо! На ловца, что называется, и зверь бежит! Надо узнать!” – принимаю я решение, и захожу в магазинчик. На стуле, наряжая ёлку, стоит сотрудница. Дело было – напоминаю – в декабре, как раз в самое время задуматься об украшениях...

- Здравствуйте, – говорю, – мне бы узнать про Турцию...

- А мы не занимаемся Турцией!

- Как не занимаетесь? У вас же в витрине написано!

- Нет-нет, сорри, мы не занимаемся Турцией!

Решив, что меня здесь держат за дуру, я махнула рукой и гордо удалилась, не забыв не придержать дверь.

Откуда мне было знать, что tinsel в переводе означает мишура, гирлянда, украшение, а Turkey & Tinsel – это устоявшееся выражение, означавшее время года, в которое традиционно поедают индейку и наряжают елку...

Так что, учите языки, товарищи, никогда не знаешь, где они могут пригодиться!

Сегодня в программе – перлы переводов. Тем, кто еще не очень хорошо знает английский, будет трудновато догадаться, в чем соль шуток, но, возможно, желание понять послужит стимулом для изучения английского?..

1.  He was fired from the company  –  Его фирма сгорела

2.  You're welcome back  –  Вы – долгожданная задняя часть

3.  The farmer's wife milked the cow  –  Фермер подоил свою жену

4.  Ежемесячно  –  Everymonthly

5.  Stop the violence!  –  Остановите скрипки, пусть скрипки помолчат!

6.  Говяжий язык  –  Beef language

7.  Alarm watch  –  Часы с элементом тревоги

8.  Would you give me a receipt?  –  Вы не дадите мне рецепт?

9.  I miss my town badly  –  Я – девушка и живу в плохом городе

10. Whiskey “Wild Turkey”  –  Виски «Дикий турок»

11. Заводской брак  –  Factory marriage

12. Software  –  Мягкие места компьютера

13. Screws and nuts  –  Шурупы и орешки.

14. Международная обстановка  – International furniture

15. Hi, sailor  –  Какой потолок высокий...

16. Give up smoking  –  Дай закурить!

17. I wish you came yesterday  –  Я надеюсь ты зайдешь вчера

18. Fatal Error (сообщение на экране компьютера)  –  Роковая ошибка

19. Speak for yourself  –  Разговаривай с собой

20. Power plant  –  Энергия растения

21. I can’t stand the rain – Не могу стоять под дождем

22. Летучие мыши  – Flying mouses

23. I don’t drink, I don’t smoke and I don’t swear  –  Я не пью, не курю и не даю клятв.

24. I'm retired  –  Я устал

25. If I saw a burglar, I'd call the police  –  Если увидишь болгара, вызови полицию

26. Press "Exit" to cancel the screen  –  Нажмите "Выход", чтобы сбросить монитор

27. And the skies that once were blue are falling  –  Лыжи, бывшие когда-то синими, упали

28. Oven – Овен

29. He loves commercials  –  Он любит коммерсантов

30. Окружающая среда  –  Surrounding Wednesday

 


Комментариев нет:

Отправить комментарий